Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотри! — Скут ткнула копытцем туда же.
Я уже увидел.
На самом верху болталась крохотная кабинка.
Единственная, где еще оставались пони.
Донеслись слова рабочего, управлявшего колесом. Действительно странно. Чтобы нестарый, в общем-то, аттракцион вот так вот взяло и ни с того ни с сего заклинило? Да еще и так неудачно, что одна из немногих занятых кабинок оказалась на самом верху. Да еще и в кабинке оказались жеребята, в силу малого пока роста, не дотягивающиеся до лестницы, которую, строго говоря, представляет из себя каркас любого подобного колеса.
Что странно, но все слушали его и никто не пытался хоть чем-то помочь! Я, конечно, понимаю, что в толпе не было видно пегасов, но для живущего в Понивилле это выглядело какой-то дикостью. Вот так вот просто стоять и смотреть, как повисла на огромной высоте Блум, зацепившаяся передними ногами за край кабинки и удерживаемая Свити, но так и не дотянувшаяся до лестницы.
Конечно, я тут же снял обеих. Тяжеловато это было сделать в один заход, но ситуация порядком надоела.
По той же самой причине мы постарались побыстрей отделаться от толпы и бегом выскочили из парка. Вернее, бегом все кроме Блум, проделавшей этот путь на моей спине — затекшие ноги ее пока еще с трудом слушались.
На все вопросы Скут подруги только разводили копытами. Да и что они могли сказать? Просто сломавшийся аттракцион и ничего кроме.
Другое дело синяк на лице Скуталу! Вот тут развернулось целое действо! Какие уж тут пони-нидзя! Они бы не справились с такой бандой на роликах! Да… Завирала она, конечно, лихо! Не видел бы я происходившего своими глазами…
Пока Скуталу рассказывала, мы успели уже добраться до входа в "Счастливую подкову", попутно слегка приведя себя в порядок с помощью попавшегося по дороге питьевого фонтанчика.
Возле входа стояла понурая Эплджек. Почему-то выражение ее лица не понравилось мне еще издали.
— Можешь меня поздравить! Я жирная, кривоногая корова! — без предисловий начала она.
Жеребята, от неожиданности, застыли на месте.
— Не понял? — только и выдавил я.
— А че тут непонятного? Продулась я! Это ж надо было так… Дернул Дискорд за язык сразу все поставить… И ведь первой бежала! Да… Да как я ваще могла споткнуться на ровном месте?! Че ногой за ногу?!! Дура деревенская!!! КОРОВА!!!
Половина улицы обернулась на этот вопль.
— Ну… Ну ладно тебе… Всякое бывает… Это ведь спорт…
— Да! Будет те, сестренка! — подлезла той под бок Эпл Блум.
— Агась… Извините… Просто надо было высказаться… — Враз смутившись, проговорила ЭйДжей, поняв, что на нее смотрим не только мы.
— И много проиграла? — приобняв ее, спросил я.
— Тыща…
— Тысячу золотых?!
— Агась. Эт в смысле именно наших. А так-т больше. Я ведь говорю — все че выиграла, то и поставила. Да еще и сверх того тыщу…
— Ну и Дискорд с ними. Как пришли они к нам, так и ушли эти полторы тысячи.
— Полторы? — чуть удивилась ЭйДжей. Только тут она заметила Скуталу. — А с тобой-т че случилось? Фонарь откуда?
— А это и есть еще пять сотен! — ухмыльнулась Скут.
— Ага, — кивнул я. — Нам всем сегодня чего-то не везет.
— В смысле? — ЭйДжей перевела взгляд на меня.
— Да всем. Скут сама расскажет, Блум и Свити… — тут я слегка запнулся, наткнувшись на выразительный взгляд Эпл Блум. Ну да. Она ее ведь тогда вообще от себя не отпустит…
— Че они там натворили? Опять куда-т вляпались?
— Да не! — пришла на помощь сама Блум. — Просто не везло с аттракционами.
— Да?
— Ага-а!
— Как-то нам сегодня совсем ничего хорошего не удалось… — неуверенно, но почти правдиво подтвердила Свити.
— Верно, — перехватил я. — Да и у меня почти ничего не вышло узнать. Кстати! Давайте-ка лучше разберемся, как отсюда добраться до "Пегас-тауэр". Время уже довольно много. Нехорошо, если мы заставим остальных ждать.
— И то верно, — согласилась Эплджек, все еще как-то подозрительно косясь то на Блум, то на Скуталу с ее синяком, то на натянутую улыбочку Свити. — Будем надеяться, шо у остальных денечек-т был получше.
ГЛАВА 29
Сплошные неудачи
На город надвигалась ночь.
Медленно и плавно оранжевое солнце спускалось навстречу морю, уже четко рисуя дорожку на глади волн. Неторопливо вплыл в поле зрения огромный порт Лос-Пегасуса. Десятки пирсов растянулись вдоль всего берега. Лишь немногие из них были грузовыми, в основном же вдоль причалов выстроились утлые частные суденышки, сколь красивые и быстрые, столь же и бесполезные в настоящем океане, отсюда они казались лишь хрупкими игрушками, из тех, что боишься тронуть, чтоб не повредить. На этом фоне крупным и ярким пятном выделялось лишь одно судно — большой пассажирский корабль, вставший сейчас под погрузку. Пройдет еще день или два, и этот белоснежный красавец наверняка повезет местную праздную публику к каким-то далеким берегам, к тому, что кажется им приключением всей их жизни.
Ну а наше приключение продолжится завтра, а пока порт проплывал мимо нас уже второй раз. Иза и Радуги все не было. Ожидание затягивалось.
Неразлучная троица, заказав себе "молочную вкусняшку", по их словам оказавшуюся совсем не такой, как дома, сидела за отдельным столиком и любовалась уже порядком прискучившим за последний час видом.
Я, так же заказав себе "вкусняшку", слушал историю недавно появившейся Деринг. Никак не могу понять, как вообще Скут это пьет? "Вкусняшка" была по ее собственному рецепту, который ей пришлось минут пять втолковывать бармену. Тот долго не мог понять, зачем жеребенку нужно добавлять туда столько острого перца. Хотя одно можно сказать точно — в таком виде "вкусняшка" бодрила очень здорово!
— Так представляете! — продолжала Деринг. — Мало того, что добрую половину всего, что в этом ихнем музее выставлено, добыла я, а они меня даже и не упомянули! Они еще и приписали все заслуги каким-то *нехорошее слово*, о которых я и не слышала-то никогда! А когда я попыталась хоть как-то восстановить справедливость они еще меня и высмеяли! Они заявили, что Деринг Ду вообще выдуманный персонаж из книжек для жеребят, а мой костюмчик на эту тему мог бы быть и получше! В конце концов, меня вообще выперли из музея! Меня! Самого известного археолога во всей Эквестрии!
— Обвафная фторона ифвефнофти! — оторвавшись от тарелки, прочавкала Дерпи. — Тепя нафинают отрицфать. Зафо, мовет пыть, меньфе путут прифтафать на улифе!
— Пфуй… Дитзи! Ну ты хоть проглотила бы сначала, а? — поморщилась ЭйДжей, глядя на вылетающие на стол кусочки.
— А? Фо? — Дерпи сделала паузу, стараясь все быстро прожевать и проглотить за раз. — Извиняюсь. У меня у самой сегодня тоже денек был паршивый.
— Рассказывай, — кивнул я.
— Ну, значит так. Добралась я кое-как до этого музея выпечки. Кто только додумался на улице столько препятствий расставлять? Как еще шишек не понабила… Вхожу я значит. Кругом одни фотографии! Ни одной витрины с выпечкой! Иду дальше. Ну, хоть рецепты под стеклом какие-то появились. Запомнила вроде кое-что. Маффинов как не было, так и нет! Я весь этот глупый музей обошла! Три раза! А он немаленький! Ни-че-го! Запах, главное, есть, а маффинов нет! Только с третьей попытки лестницу наверх заметила. Когда лбом налетела. Забираюсь я, значит, по лестнице, а там оказывается странный такой ресторанчик. Даже он и не ресторанчик, а скорее пекарня. Ну, там можно самим себе что-то приготовить и тут же слопать. Ну, думаю, здорово! Вот я и добралась! Маффины, ждите, я уже лечу к вам! Ну, вернее я вас сначала приготовлю, а потом уже лечу. Ну вы меня поняли? Тесто сделала, формочку в духовочку греться поставила, все как надо. Пошла себе посмотреть, что там такое, вкусно пахнущее, остальные себе готовят и нельзя ли будет чем-то поменяться. Ну или что-то по-тихому схарчить, пока не смотрят. Ну и, наверно, засмотрелась… Очнулась только когда все уже к выходу бросились. А кругом-то все в дыму! Я ведь и так плохо вижу! В общем, я последняя там осталась. Задыхалась уже, когда какой-то красавчик стражник влетел в ресторан и меня на себе выволок. А может и не красавчик… Все ведь в дыму было и со зрением у меня… не идеально… Но хоть показался таким. Мы с ним о чем-то даже поболтать успели. Хотя я его так и не разглядела толком — глаза-то слезятся после дыма! А когда он отошел куда-то, слезиться они перестали. Ну и я увидела. Весь второй этаж музейчика… А может и первый… Красиво, конечно, но вот дожидаться, пока они выяснят, кто это устроил, мне как-то не захотелось. Я и сбежала потихоньку. И на своих четырех, в конце концов, сюда добралась. Больше часа шла!
Ну, теперь становилось понятно, что за всполохи мы наблюдали сейчас из ресторана. Правда, идти тут было… Далеко не час. Даже не полчаса.
— Агась, — кивнула ЭйДжей. — У нас у всех тут седня день не задался.
- Заколдованный замок - Ирене Циммерман - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Фэнтези
- Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс - Детские остросюжетные / Детские приключения
- Охотники за орхидеями - Франтишек Флос - Детские приключения